Translation, Technical Writing, IPB, Training aids &
Multimedia-general S.O.W.
1.
Receipt of materials on CD, visit the customer plant
if required, getting data and review the equipment.
2.
Reading
and comprehension of the technical material and its
implications by technical writers (engineers).
3.
Preparation of end-user's glossary, preparation of
detailed table of content, localization rules
(Culture, Weights,
Sizes, Temperatures), preparation of templates according the
end user format,
4.
Preparation of work plan according to customer
timeline and other needs.
5.
Performing the technical writing, translation, and
training material according the above rules.
6.
Programming in SGML, Xml & .CGM
7.
Drafting, scanning & tracing of photos, drawings &
graphics, inserting translated terms into graphics
and drawings.
8.
Editing, proofreading, and formatting.
9.
Technical Quality Assurance (TQA) by a senior
technical-writer (engineer).
10.
Preparation and delivery of a first draft for
customer review.
11.
Receipt
and incorporation of customer remarks on first
draft.
12.
Preparation of camera-ready copy.
13.
Final Technical Quality Assurance (TQA).
14.
Final
Format Quality Assurance (FQA).
15.
Delivery to customer the final product
We appreciate
your business and looking forward to the opportunity
of meeting with you in order to further explore and
discuss your needs; please visit our website –
www.techpubs1.com.
Best Regards, Mario N Hallphone
|